TERMIUM Plus®
The Government of Canada’s terminology and linguistic data bank.
Saved records
Record 1 - internal organization data 2012-01-09
Record 1, English
Record 1, Subject field(s)
- Mass Transit
Record 1, Main entry term, English
- universal transit pass
1, record 1, English, universal%20transit%20pass
correct, standardized
Record 1, Abbreviations, English
Record 1, Synonyms, English
- U-pass 1, record 1, English, U%2Dpass
correct
Record 1, Textual support, English
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
universal transit pass: term recommended by the Terminology Committee and standardized by the Validation Committee of the Sustainable Mobility Glossary. 2, record 1, English, - universal%20transit%20pass
Record 1, Key term(s)
- U pass
Record 1, French
Record 1, Domaine(s)
- Transports en commun
Record 1, Main entry term, French
- laissez-passer universel de transport en commun
1, record 1, French, laissez%2Dpasser%20universel%20de%20transport%20en%20commun
correct, masculine noun, standardized
Record 1, Abbreviations, French
Record 1, Synonyms, French
Record 1, Textual support, French
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
laissez-passer universel de transport en commun : terme recommandé par le Comité de terminologie et normalisé par le Comité de validation du Lexique de la mobilité durable. 2, record 1, French, - laissez%2Dpasser%20universel%20de%20transport%20en%20commun
Record 1, Key term(s)
- laissez passer universel de transport en commun
Record 1, Spanish
Record 1, Campo(s) temático(s)
- Transporte público
Record 1, Main entry term, Spanish
- abono universal
1, record 1, Spanish, abono%20universal
correct, masculine noun
Record 1, Abbreviations, Spanish
Record 1, Synonyms, Spanish
- pase universal 2, record 1, Spanish, pase%20universal
correct, masculine noun
Record 1, Textual support, Spanish
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
Desde hace tiempo se hacen sentir las quejas de los usuarios al sostener que los diferentes colectivos no les reciben el denominado "abono universal". En abril del 2010 siete empresas jujeñas y el municipio se pusieron de acuerdo por el tema del aumento del boleto, la solución también por la falta de monedas parecía ser la implementación de este boleto especial a un costo de $1,50. 1, record 1, Spanish, - abono%20universal
Record 2 - internal organization data 1986-02-27
Record 2, English
Record 2, Subject field(s)
- Climate-Control Equipment (Motor Vehicles)
Record 2, Main entry term, English
- sporty driving
1, record 2, English, sporty%20driving
correct
Record 2, Abbreviations, English
Record 2, Synonyms, English
- sport driving 2, record 2, English, sport%20driving
Record 2, Textual support, English
Record 2, French
Record 2, Domaine(s)
- Système de conditionnement de l'air (Véhicules automobiles)
Record 2, Main entry term, French
- conduite sportive
1, record 2, French, conduite%20sportive
correct, feminine noun
Record 2, Abbreviations, French
Record 2, Synonyms, French
- conduite vive 2, record 2, French, conduite%20vive
correct, feminine noun
Record 2, Textual support, French
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
On estime qu'une voiture moyenne disposant de 50 ch., sur un tel parcours, n'utilise en moyenne que 7 à 8 ch. en conduite normale et 12 à 15 ch. (...) en conduite vive. 3, record 2, French, - conduite%20sportive
Record 2, Spanish
Record 2, Textual support, Spanish
Record 3 - internal organization data 1980-05-09
Record 3, English
Record 3, Subject field(s)
- Loans
Record 3, Main entry term, English
- Easy-Going credit card 1, record 3, English, Easy%2DGoing%20credit%20card
Record 3, Abbreviations, English
Record 3, Synonyms, English
Record 3, Textual support, English
Record 3, French
Record 3, Domaine(s)
- Prêts et emprunts
Record 3, Main entry term, French
- carte de crédit multi-réseaux 1, record 3, French, carte%20de%20cr%C3%A9dit%20multi%2Dr%C3%A9seaux
Record 3, Abbreviations, French
Record 3, Synonyms, French
Record 3, Textual support, French
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
(T-120-1); - carte Air Canada--CN; août 1973. 1, record 3, French, - carte%20de%20cr%C3%A9dit%20multi%2Dr%C3%A9seaux
Record 3, Spanish
Record 3, Textual support, Spanish
Record 4 - internal organization data 1982-06-22
Record 4, English
Record 4, Subject field(s)
- Ropemaking
Record 4, Main entry term, English
- crown knot 1, record 4, English, crown%20knot
Record 4, Abbreviations, English
Record 4, Synonyms, English
Record 4, French
Record 4, Domaine(s)
- Corderie
Record 4, Main entry term, French
- noeud tête-de-more
1, record 4, French, noeud%20t%C3%AAte%2Dde%2Dmore
masculine noun
Record 4, Abbreviations, French
Record 4, Synonyms, French
Record 4, Textual support, French
Record 4, Spanish
Record 4, Textual support, Spanish
Record 5 - internal organization data 2006-01-23
Record 5, English
Record 5, Subject field(s)
- Occupation Names (General)
- Naval Forces
Record 5, Main entry term, English
- deputy staff officer 1, record 5, English, deputy%20staff%20officer
Record 5, Abbreviations, English
Record 5, Synonyms, English
Record 5, French
Record 5, Domaine(s)
- Désignations des emplois (Généralités)
- Forces navales
Record 5, Main entry term, French
- officier d'état-major adjoint
1, record 5, French, officier%20d%27%C3%A9tat%2Dmajor%20adjoint
masculine noun
Record 5, Abbreviations, French
Record 5, Synonyms, French
Record 5, Textual support, French
Record 5, Spanish
Record 5, Textual support, Spanish
Record 6 - internal organization data 2001-02-20
Record 6, English
Record 6, Subject field(s)
- Information Processing (Informatics)
- Electronic Warfare
Record 6, Main entry term, English
- procedure for disseminating information
1, record 6, English, procedure%20for%20disseminating%20information
correct
Record 6, Abbreviations, English
Record 6, Synonyms, English
- information dissemination procedure 2, record 6, English, information%20dissemination%20procedure
correct
Record 6, French
Record 6, Domaine(s)
- Traitement de l'information (Informatique)
- Guerre électronique
Record 6, Main entry term, French
- procédure de diffusion de l'information
1, record 6, French, proc%C3%A9dure%20de%20diffusion%20de%20l%27information
feminine noun
Record 6, Abbreviations, French
Record 6, Synonyms, French
Record 6, Textual support, French
Record 6, Spanish
Record 6, Textual support, Spanish
Record 7 - internal organization data 2005-05-27
Record 7, English
Record 7, Subject field(s)
- Rolling Stock (Railroads)
Record 7, Main entry term, English
- monomotor bogie 1, record 7, English, monomotor%20bogie
Record 7, Abbreviations, English
Record 7, Synonyms, English
Record 7, Textual support, English
Record 7, French
Record 7, Domaine(s)
- Matériel roulant (Chemins de fer)
Record 7, Main entry term, French
- bogie monomoteur
1, record 7, French, bogie%20monomoteur
see observation, masculine noun
Record 7, Abbreviations, French
Record 7, Synonyms, French
- boggie monomoteur 2, record 7, French, boggie%20monomoteur
see observation, masculine noun
Record 7, Textual support, French
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
Bogie ne comportant qu'un seul moteur de traction suspendu entraînant mécaniquement les essieux. 1, record 7, French, - bogie%20monomoteur
Record number: 7, Textual support number: 2 OBS
bogie : Cette graphie, puisée des Rectifications de l'orthographe recommandées par le Conseil supérieur de la langue française, est attestée dans le Petit Robert (2004). 2, record 7, French, - bogie%20monomoteur
Record 7, Spanish
Record 7, Textual support, Spanish
Record 8 - internal organization data 1976-06-19
Record 8, English
Record 8, Subject field(s)
- Air Transport
Record 8, Main entry term, English
- rear compartment drain 1, record 8, English, rear%20compartment%20drain
Record 8, Abbreviations, English
Record 8, Synonyms, English
Record 8, Textual support, English
Record 8, French
Record 8, Domaine(s)
- Transport aérien
Record 8, Main entry term, French
- vidange nourrice
1, record 8, French, vidange%20nourrice
feminine noun
Record 8, Abbreviations, French
Record 8, Synonyms, French
Record 8, Textual support, French
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
entretien courant 1, record 8, French, - vidange%20nourrice
Record 8, Spanish
Record 8, Textual support, Spanish
Record 9 - internal organization data 2022-06-29
Record 9, English
Record 9, Subject field(s)
- Seed Plants (Spermatophyta)
Universal entry(ies) Record 9
Record 9, Main entry term, English
- hairy fogfruit
1, record 9, English, hairy%20fogfruit
correct
Record 9, Abbreviations, English
Record 9, Synonyms, English
- hairy frogfruit 2, record 9, English, hairy%20frogfruit
correct
- carpet-grass 2, record 9, English, carpet%2Dgrass
correct, see observation
- carpet weed 3, record 9, English, carpet%20weed
correct
- Condamine couch 3, record 9, English, Condamine%20couch
correct
- Condamine curse 3, record 9, English, Condamine%20curse
correct
- lippia 3, record 9, English, lippia
correct
- mat grass 3, record 9, English, mat%20grass
correct, see observation
- no-mow grass 3, record 9, English, no%2Dmow%20grass
correct
- fog fruit 3, record 9, English, fog%20fruit
correct, see observation
- frog fruit 3, record 9, English, frog%20fruit
correct, see observation
Record 9, Textual support, English
Record number: 9, Textual support number: 1 OBS
A plant of the family Verbenaceae. 4, record 9, English, - hairy%20fogfruit
Record number: 9, Textual support number: 2 OBS
carpet-grass: common name also used to refer to the species Stenotaphrum secundatum, Chionochloa australis and Axonopus fissifolius and to the genus Arthraxon. 4, record 9, English, - hairy%20fogfruit
Record number: 9, Textual support number: 3 OBS
mat grass: common name also used to refer to the species Hemarthria uncinata. 4, record 9, English, - hairy%20fogfruit
Record number: 9, Textual support number: 4 OBS
fog fruit; frog fruit: common names also used to refer to the species Phyla lanceolata. 4, record 9, English, - hairy%20fogfruit
Record 9, Key term(s)
- frogfruit
- fogfruit
- matgrass
- carpetgrass
- carpetweed
- hairy fog fruit
- hairy frog fruit
Record 9, French
Record 9, Domaine(s)
- Plantes à graines (Spermatophyta)
Entrée(s) universelle(s) Record 9
Record 9, Main entry term, French
- Phyla canescens
1, record 9, French, Phyla%20canescens
correct, Latin
Record 9, Abbreviations, French
Record 9, Synonyms, French
Record 9, Textual support, French
Record number: 9, Textual support number: 1 OBS
Plante de la famille des Verbenaceae. 2, record 9, French, - Phyla%20canescens
Record number: 9, Textual support number: 2 OBS
Phyla canescens : Il n'y a pas de nom commun pour désigner cette espèce. 2, record 9, French, - Phyla%20canescens
Record 9, Spanish
Record 9, Textual support, Spanish
Record 10 - internal organization data 1999-07-22
Record 10, English
Record 10, Subject field(s)
- Position and Functional Titles (Armed Forces)
Record 10, Main entry term, English
- Associate Deputy Judge Advocate General/Material
1, record 10, English, Associate%20Deputy%20Judge%20Advocate%20General%2FMaterial
correct
Record 10, Abbreviations, English
Record 10, Synonyms, English
- ADJAG/M 1, record 10, English, ADJAG%2FM
correct
Record 10, Textual support, English
Record number: 10, Textual support number: 1 OBS
English title and abbreviated form officially approved by the Department of National Defence. 2, record 10, English, - Associate%20Deputy%20Judge%20Advocate%20General%2FMaterial
Record number: 10, Textual support number: 2 OBS
Title provided by DEMR 2-3-3, Department of National Defence. 1, record 10, English, - Associate%20Deputy%20Judge%20Advocate%20General%2FMaterial
Record 10, French
Record 10, Domaine(s)
- Postes et fonctions (Forces armées)
Record 10, Main entry term, French
- Juge avocat général adjoint associé/Matériel
1, record 10, French, Juge%20avocat%20g%C3%A9n%C3%A9ral%20adjoint%20associ%C3%A9%2FMat%C3%A9riel
correct
Record 10, Abbreviations, French
Record 10, Synonyms, French
- JAGAA/M 1, record 10, French, JAGAA%2FM
correct
Record 10, Textual support, French
Record number: 10, Textual support number: 1 OBS
Forme abrégée et titre français approuvés par le ministère de la Défense nationale. 1, record 10, French, - Juge%20avocat%20g%C3%A9n%C3%A9ral%20adjoint%20associ%C3%A9%2FMat%C3%A9riel
Record number: 10, Textual support number: 2 OBS
Titre anglais fourni par DBE 2-3-3 du ministère de la Défense nationale. 2, record 10, French, - Juge%20avocat%20g%C3%A9n%C3%A9ral%20adjoint%20associ%C3%A9%2FMat%C3%A9riel
Record 10, Spanish
Record 10, Textual support, Spanish
Copyright notice for the TERMIUM Plus® data bank
© Public Services and Procurement Canada, 2024
TERMIUM Plus®, the Government of Canada's terminology and linguistic data bank
A product of the Translation Bureau
Features
Language Portal of Canada
Access a collection of Canadian resources on all aspects of English and French, including quizzes.
Writing tools
The Language Portal’s writing tools have a new look! Easy to consult, they give you access to a wealth of information that will help you write better in English and French.
Glossaries and vocabularies
Access Translation Bureau glossaries and vocabularies.
- Date Modified: